QUANDO?

Venerdì 27 settembre 2019 dalle 8h30 alle 18h00

DOVE?

IIS “Tommaso Stigliani”;  Via Lanera 61 – Matera

 

QUANTO?

Costo della formazione: 50 euro, accettata anche la Carta del Docente

Ateliers : recherche et pratique du FLE

Gli Ateliers: recherche  et pratique du FLE sono incontri formativi nazionali declinati per edizioni sul territorio italiano. Sono rivolti al mondo della scuola (docenti di lingua francese; di lingua e civiltà francese; di DNL in pratica CLIL-EMILE), e dell’università (studenti universitari di lingue straniere; candidati nei percorsi di formazione dei docenti; assegnisti e ricercatori).

La giornata in presenza (8h) è preceduta da una introduzione su bibliografia indicata (4h) ed è seguita da un percorso formativo e da una restituzione su piattaforma on-line (8h).

Gli obiettivi

Le formazioni di Ateliers: recherche et pratique du FLE attuano una comunicazione diretta ed uno scambio fra la ricerca universitaria e la Scuola nell’ambito della didattica del FLE.

Docenti e formatori che nell’Università sviluppano l’elaborazione e la descrizione del sapere disciplinare nonché la ricerca nel campo della didattica, proporranno Unità formative aggiornate ai più recenti orientamenti della ricerca, al fine di arricchire la formazione continua dei docenti della Scuola e proporre sperimentazioni sul campo, nelle classi, anche per ottenere un riscontro che possa fornire ulteriori elementi e spunti di ricerca alla comunità scientifica.

Gli Ateliers: recherche et pratique du FLE sono quindi da intendersi come luoghi di interazione costante tra riflessione e pratica nell’ambito articolato e vario della formazione scolastica. Essi chiamano i docenti non soltanto a verificare e aggiornare il loro sapere disciplinare e di progettazione didattica attraverso il confronto con le nuove prospettive della ricerca, ma anche a proporre lavori di sperimentazione e di collaborazione attiva.

Le edizioni

Il Seminario, organizzato dal DoRiF e dalla Federazione delle AF d’Italia è parte dell’offerta formativa della Federazione delle Alliances Françaises d’Italia, Ente accreditato al MIUR (lista Enti del 23-11-2016), e soggetto qualificato e riconosciuto per la Formazione del Personale della Scuola (DM. n. 170/2016) attraverso la rete delle Alliance française italiane.

La formazione è presente sulla piattaforma SOFIA
Scarica il manifesto

SOFIA – Chiave di ricerca: Ateliers

Costo della formazione euro 50
(Iscrizione seminari, suivi personalizzati, materiali on-line inclusi)

Bonifico a Federazione delle AF d’Italia – IBAN: IT18J0760104200001030825119
causale: Atelier FLE Matera

Accettata la Carta del Docente (Enti di formazione dir. 170/2016)

INFO per la creazione del voucher

Edizione 2019 - Matera

Didactique de l’erreur à l’oral et à l’écrit : quelles interventions, quelle évaluation ?

Azioni e buone pratiche dalla ricerca per una didattica innovativa

La giornata di formazione si prefigge di offrire una prospettiva nuova per affrontare la didattica dell’orale del francese, per facilitare l’apprendimento e, al di là, la comunicazione autentica in lingua francese.

Il programma di Matera - 27 settembre 2019

08:30 – Accoglienza dei partecipanti

09:00 – Saluti della Federazione delle Alliances Françaises d’Italia e del DoRiF 

09:30Michel Vergne –  Analyse et classement des fausses analogies entre l’italien et le français

10:15 – Marie-Christine Jamet : l’erreur en production orale, causes et remédiations

11:00 – Pausa 

11:30 – Cristiana Cervini : Au-delà de l’erreur : évaluation des apprentissages et testing, dans et hors la classe
de langue.

12:15 Yannick Hamon :
Appréhender l’erreur à l’écrit en classe de FLE : types d’erreurs et pistes de
remédiation.

13:00 – Pausa pranzo

 

14:30 Ateliersprima sessione

  • Atelier 1 – animé par Michel Vergne – Apprendre à démasquer les faux amis

  • Atelier 2 – animé par Marie-Christine Jamet : concevoir et mettre en place des activités pour le renforcement des compétences en production orale : pistes et outils pour la conception pédagogique.

  • Atelier 3 – animé par Cristiana Cervini : Entre objectivité et subjectivité dans l’évaluation : simulation d’une procédure de standard setting à l’écrit et à l’oral.

  • Atelier 4 – animé par Yannick Hamon : Concevoir avec ou sans technologies destâches de production écrite incluant un travail sur l’erreur.


16:00
– Pausa

16:15 – Ateliers, seconda sessione ripetizione dei precedenti

17:45 – 18:00 – Conclusione dei lavori con indicazioni sui lavori di restituzione per la piattaforma Formation Continue (Aula Magna)

IIS “T. Stigliani” MATERA
 Via Lanera 61 – 75100 Matera
Téléphone : 335 72 93 832
CONTATTI

Giuseppe Martoccia:  giuseppe.martoccia@alliancefr.it
Lello Romano:  federazione@alliancefr.it

Descrizione degli Atelier proposti

Apprendre à démasquer les faux amis

Michel Vergne

S’amuser à démasquer les faux amis entre le français et l’italien permet d’introduire en classe une dimension ludique mais aussi une réflexion sur la formation et le fonctionnement du lexique.

Cet atelier sur les faux amis a pour but de recenser les activités que l’on peut proposer en classe de FLE pour un public de niveau A1/A2 et B1/B2. Une partie du temps de cette rencontre sera consacrée à la conception d’exercices adaptés à la réalité des enseignants et aux niveaux de leurs élèves.

L’erreur dans la production orale d’italophones dans sa dimension sonore uniquement

Marie-Christine Jamet

Lors de l’atelier, après avoir discuté et commenté la lecture préparatoire suggérée aux collègues avant la formation, nous proposerons plusieurs tâches aux enseignants afin de les sensibiliser et leur donner des idées d’activités.

Dans un deuxième temps, il s’agira d’accompagner les enseignants dans la préparation de leur séquence pédagogique.  

Entre objectivité et subjectivité dans l’évaluation : simulation d’une procédure de standard setting à l’écrit et à l’oral

Cristina Cervini

La pratique du standard setting est très répandue dans les contextes de création et validation des certifications de compétence en langue, mais également dans les contextes d’évaluation à large échelle. Cependant, elle peut être appliquée dans de petites communautés d’enseignants soucieux de comparer la façon dont ils/elles interprètent les descripteurs de compétence en langues, et de cette manière, observer de plus proche le côté subjectif caché dans toute pratique d’évaluation.

Cette activité se déroulera en relation avec les contenus de la nouvelle version du CECRL, sur laquelle nous aurons l’occasion de partager nos réflexions. Nous observerons également des corpus d’apprenants pour le FLE et nous tracerons des pistes d’utilisation avec les étudiants et pour la création des matériels personnalisés.

Concevoir avec ou sans technologies des tâches de production écrite incluant un travail sur l’erreur

Yannick Hamon

L’atelier lié à la didactique de l’erreur à l’écrit entend fournir aux enseignants une méthodologie et des instruments techniques pour travailler sur l’erreur dans le cadre des pratiques quotidiennes et/ou de projets.

Concevoir une séquence pédagogique centrée sur la production écrite, composée de une à quatre unités et s’appuyant sur des outils TICE. La séquence, qui pourra envisager des ponts entre l’oral, l’écrit et l’évaluation, devra se projeter dans une mise en application sur le terrain car il sera demandé aux participants de tester leur projet et de fournir une rétroaction sur les résultats des tâches d’apprentissage proposés. Il s’agira de penser le rôle de l’erreur dans chacune des activités et proposer des modalités de remédiation adaptées au public, au contexte et aux objectifs

I formatori

Michel Vergne

ha conseguito un dottorato in italianistica all’Università di Saint-Etienne, seguendo un doppio cursus, parallelamente in italiano e in francese lingua straniera.

Dopo una breve esperienza didattica in Giordania, vive oggi a Bari dove insegna il francese settoriale e la traduzione specialistica presso l’Università Aldo Moro di Bari; collabora anche alle attività pedagogiche dell’Alliance Française ed è l’autore di Le jeu de la loi.

 

Cristina Cervini

Ricercatrice in didattica delle lingue moderne presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell’Università di Bologna. Dottoressa di ricerca in ‘Politica, Educazione e Formazione Linguistico-Culturali’ ha svolto le sue attività di ricerca e insegnamento in Italia e in Francia, dove è membro del Laboratorio LIDILEM dell’Università Grenoble Alpes. Curatrice dei volumi Dispositivi formativi e modalità ibride per l’apprendimento linguistico’ e Interdisciplinarità e apprendimento linguistico nei nuovi contesti formativi – L’apprendente di lingue tra tradizione e innovazione.

Marie-Christine Jamet

Professoressa associata all’università Ca’ Foscari di Venezia. I suoi lavori di ricerca vertono sulla intercomprensione tra lingue romanze. In particolare, è l’autrice di due monografie di cui «À l’écoute du français. La compréhension de l’oral dans le cadre de l’intercompréhension des langues romane » nel 2007 (Gunter Narr Verlag) e «L’intercompréhension : une autre approche dans l’enseignement des langues» pubblicato da Hachette nel 2013. Ha pubblicato numerosi testi scolastici. È stata inoltre direttrice dell’Alliance Française di Venezia ed è console onorario di Francia a Venezia.

Yannick Hamon

Dottore di ricerca in Traduzione, Interpretazione e Interculturalità. Professore di francese a contratto presso l’Università di Bologna (Campus di Forlì). Impartisce corsi di traduzione dall’italiano al francese, media e comunicazione, lingua e cultura francese (scuola di scienze politiche). Membro del DORIF dal 2009 e formatore docenti (traduzione ludica, tecnologie collaborative, dimensione interculturale nell’insegnamento del Francese Lingua Straniera). Svolge ricerche sull’utilizzo didattico delle tecnologie.

Partner istituzionali

Un’iniziativa DoRiF Università e Federazione delle Alliances françaises d’Italia

Visita la piattaforma di formazione on-line delle AF d’Italia: www.formationcontinue.it

Print Friendly, PDF & Email